Ma ero occupata al lavoro e mi sono dimenticata di voi.
But I got caught up at work and just forgot all about you.
Ti volevo avvertire prima che tornassi a casa, ma ero occupata con i ragazzi.
I wanted to warn you before you got home, but I got busy with the kids.
perche' ero occupata a fare due milioni di ore di servizi sociali e non avrei potuto farlo da sola nemmeno se avessi voluto perche' non so leggere ne' scrivere perche' sono dislessica.
because I was busy doing two million hours community service and I couldn't have made it, myself even if I wanted to cos l can't read or write because I'm lexdiclec.
Sì, ma ero occupata con il mio ragazzo.
Yeah, I was busy with my boyfriend.
Beh, ero occupata con un affare.
Well, I've been busy with a deal. Yeah.
Avevo detto che ero occupata, signor Spencer.
I said I'm busy, Mr. Spencer.
Dopo l'evento avevo tenuto la fotocamera da parte e ero occupata con qualche altra cosa a casa loro.
After the event I had kept the camera aside and was busy with some other stuff at their home.
E se ero occupata o fuori o indaffarata in casa... diventavano maledettamente perfidi e maledettamente cupi.
And if I was busy or out or I was doing something here... they just got so fucking mean and so fucking dark.
Avrei voluto dirglielo, ma ero occupata a impedire a lei e sua madre di uccidere me e tutta la mia famiglia.
Well, I was going to tell you, but I was kind of busy trying to stop you and your mother from killing me and my entire family.
No, ero occupata a cambiare delle vite.
No, I was too busy touching lives.
Si', ero occupata a spingere fuori dal mio corpo una persona.
Yeah, I was busy pushing a person through my legs.
Ti ho detto che mi ero occupata di mio marito.
I told you I had my husband handled.
Ero occupata a creare una fuga di gas in casa.
I was busy causing a gas leak in the house.
Ma ero occupata a guardare la tua finta ragazza flirtare con un altro uomo, molto bello.
But I was busy watching your fake girlfriend flirt with another very handsome man.
Ma ero occupata in clinica, ed ero... occupata.
But I was busy starting a practice, and I was... busy.
Quando dicevo che ero occupata, lei metteva il broncio.
When I told her I was busy, she started pouting.
Scusa, ero occupata a lavorare sul dossier di mio padre.
Sorry, I've just been so busy working on my bio dad file.
Ero occupata ad aprire la porta a chi si presenta a casa senza avvertire.
I was a little busy opening the door for people who show up unannounced.
Ho detto di dirle che ero occupata.
I told them to tell you I was busy.
Quindi... gli ho detto che era morta... e che me ne ero occupata io.
So I told him she died and that I took care of it.
Cosi', mentre io ero occupata ad aggrapparmi con le unghie al mio lavoro...
So while I was busy hanging on to my job by my fingernails... Yeah, so good.
Perche' non ha risposto alle nostre chiamate? Ero occupata.
Well, why didn't you return our phone calls?
Forse ero occupata a rispondere all'invito di "chiudere il becco".
I guess I was busy rsvping my invitation to "shut it."
I'"incidente", vero? - Ero occupata ad organizzare i funerali di Bunny.
I was busy arranging bunny's funeral.
Prove che tra l'altro dovevi procurarmi tu mentre io ero occupata su altre cose.
Evidence, by the way, you were supposed to supply while I was busy with other duties.
Ero occupata a tenervi al sicuro.
I was busy. I was busy keeping you safe.
Due notti fa quando ero occupata... Tamba era con me.
Two nights ago when I was busy, Tomba was with me.
Scusa, ma ero occupata a prepararmi per il ballo!
But I was due to ball in one round.
Ero occupata... quindi ho detto alla mia assistente di prendere la chiamata.
I was busy, so I told my assistant to take the call.
Ay, lindo. Ero occupata con i pazienti e quando sono andata via ero tan cansada.
Ay, lindo, I was busy with patients, and by the time I left, I was tan cansada.
Oh, ero occupata a spacchettare quando mi hai chiamata.
Oh, I was busy unpacking when you called.
Ero occupata con mio figlio, non potevo venire.
I was looking after my son. I couldn't get away.
Si', ero occupata a cercare un altro volo.
Yeah, I was busy getting us another flight.
Quando non ero occupata a pregare perche' trovasse un sarto decente.
When I wasn't praying for you to find a halfway decent haberdasher.
Poi tutto d'un tratto... sentii un "bum" e atterrai in questo luogo molto nuvoloso e la gente che vedevo lì erano tutte persone morte delle quali una volta mi ero occupata come infermiera.
Then I heard a "thump" and I landed in this very cloudy place, and the people I saw were all dead people whom I, as a nurse, had once cared for.
Di solito li mandavo via quando ero occupata o riposavo.
I used to send them away when I was busy or resting.
2.7747299671173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?